Search Constraints
Number of results to display per page
Results for:
Language
Chinese
Remove constraint Language: Chinese
Search Results
-
Courseware
本課程以研討中國文學史上居於主流地位的「韻文學」,即:唐詩、宋詞、元曲、戲曲以及說唱文學為主要內容。本課程藉由對歌謠、近體詩、說唱文學、古典戲劇的逐一解析,探討歷代韻文學的發展脈絡,讓學生進而能從事專題研究。
- Subjects:
- Chinese Literature
- Keywords:
- Chinese poetry Chinese literature Qu (Chinese literature) Ci (Chinese poetry)
- Resource Type:
- Courseware
-
Video
A video showing the steps to take off Personal Protective Equipment (PPE).
- Subjects:
- Nursing
- Keywords:
- Medical personnel -- Health hygiene Cross infection -- Prevention Medical personnel -- Clothing Infection -- Prevention
- Resource Type:
- Video
-
Video
A video showing the steps to take off Personal Protective Equipment (PPE).
- Subjects:
- Nursing
- Keywords:
- Medical personnel -- Health hygiene Cross infection -- Prevention Medical personnel -- Clothing Infection -- Prevention
- Resource Type:
- Video
-
Video
This talk begins with an overview of the interconnection between literature and philosophy in modern Chinese literature. Then, it probes into the three existentialist allegories in Fortress Besieged (1947), a philosophical novel written by Qian Zhongshu, a polyglot scholar of East-East comparative literature and philosophy. The novel’s overarching allegory, i.e., a fortress besieged, will be compared in juxtaposition with several philosophical allegories about the mutability and limitations of human life in Western philosophy. This talk concludes with a reflection on the seminal influence of this novel in contemporary Chinese society where “fortress besieged” has become an everyday word referring to one’s existential crisis.
Event date: 9/2/2023
Speaker: Dr. Heidi Huang (Lingnan University)
Hosted by: Confucius Institute of Hong Kong
- Subjects:
- Chinese Literature
- Keywords:
- Wei cheng (Qian Zhongshu) Qian Zhongshu 1910-1998 Criticism interpretation etc.
- Resource Type:
- Video
-
Video
宣統年間(1909-1911),袁世凱(1859-1916)在攝政王載灃排擠下歸隱彰德府洹上村,與門生故舊唱和,以示無心世務。這些詩作被袁氏次子袁克文(1890-1931)輯錄於《圭塘唱和詩》中,於宣統二年(1910)刊印,其中袁氏詩作共十三題十五篇。1940年代,長子袁克定(1878-1958)將袁世凱當年親筆謄鈔之詩稿影印出版,額曰《洹村逸興》。比對二書之篇目,《圭塘》諸本有袁氏詩作五篇不見於《洹村逸興》。實際上,該五篇之謄抄稿仍與《洹村逸興》之原件共同收藏於社科院近代史所;克定當日不收入書中,蓋因稿上頗有無名氏批點文字,公之於眾可能影響乃父形象。這些批點文字當係某位幕僚所為,內容為修改建議;然參《圭塘》諸本,可知袁世凱對建議幾乎全未採納。本文著眼於五篇詩稿及其批點文字,以討論原詩與修改建議如何優劣互見,乃至這輯詩歌與當時政局之微妙關係。
日期:2023年5月24日
講者:陳煒舜博士 (香港中文大學)
主辦:香港孔子學院
- Subjects:
- Chinese Literature
- Keywords:
- Yuan Shikai 1859-1916 Criticism interpretation etc.
- Resource Type:
- Video
-
MOOC
Those who work in modern language service industry are required to be capable of using computers and Internet to aid their translation job by adapting a variety of efficient tools, rather than just using word processor tools and several basic computer-aided translation software. This course teaches the basic concepts of computer-aided translation technology, helps students learn to use a variety of computer-aided translation tools, enhances their ability to engage in various kinds of language service in such a technical environment, and helps them understand what the modern language service industry looks like. This course covers introduction to modern language services industry, basic principles and concepts of translation technology, information technology used in the process of language translation, how to use electronic dictionaries, Internet resources and corpus tools, practice of different computer-aided translation tools, translation quality assessment, basic concepts of machine translation, globalization, localization and so on. As a compulsory course for students majoring in Translation and Interpreting, this course is also suitable for students with or without language major background. By learning this course, students can better understand modern language service industry and their work efficiency will be improved for them to better deliver translation service. The course is one of the PKU-DeTao MOOCs, which is a joint effort by Peking University and DeTao Masters Academy.
- Subjects:
- Translating and Interpreting and Computing
- Keywords:
- Machine translating Translating interpreting
- Resource Type:
- MOOC
-
Video
編修地方志為中華民族悠久而獨特的文化傳統,至今已有2000多年歷史。中國方志有始於《山海經》、《尚書‧禹貢》和《周禮》這三種說法。「國有史,地有志」,「方志」和「歷史」在中國史學傳統上,有同源異流的密切關係。是次講座根據歷來中國地方志的原始資料和方志學著述,討論「志」與「史」的異同,並疏理中國舊方志和中國新方志在「存史」及「資政」方面的經驗,並就地方志對歷史研究的當代意義提出建議。
日期:2023年2月24日
講者:蔡思行博士 (香港地方志中心)
主辦:香港孔子學院
- Subjects:
- History
- Keywords:
- Local history Local history--Sources
- Resource Type:
- Video
-
Video
作為宋遼夏金時期的一個王朝,西夏歷史文化有突出的特色,同時與中原文化有著內在的、緊密的聯繫。西夏參照漢字創制了民族文字西夏文,形成了很多文獻;吸納儒學,尊孔子為文宣帝;提倡漢學,實行科舉,培養人才;借鑒中原王朝法律,編纂法典,保存了最早的少數民族文字《律令》,豐富中華法系;接受中原社會習俗,存留下大批珍貴社會文書;弘揚中原印刷術,發明木活字印刷,有最早的活字印刷實物;尊崇佛教,翻譯中原大藏經,出土了數千卷佛經。西夏同時也吸收了臨近吐蕃、回鶻等民族的文化。西夏文化是中華民族優秀傳統文化的有機組成部分,對中華民族文化做出了重要貢獻。
日期:2022年3月11日
講者:史金波教授
主辦:香港孔子學院, 中國文化學系
- Subjects:
- Chinese Studies
- Keywords:
- Civilization Xi Xia Dynasty (China) History China
- Resource Type:
- Video
-
Others
粵語,又稱「廣東話」,是香港最常用的語言。來自世界各地的學生可透過學習粵語,認識生活中常用的粵語詞句,應付日常溝通需要,從中更好地了解香港,融入香港。為此,我們開發了一個量身定制的在線粵語學習平台──翻轉粵語教室,按大學課程所學,制作相關的多媒體自習材料,讓學生可於上課前,利用網絡、智能手機等學習工具預習各單元的學習內容,然後回校再進行互動的粵語學習,提升學習成效。
- Subjects:
- Chinese Language, Communication, and Foreign Language Learning
- Keywords:
- China -- Hong Kong Cantonese dialects
- Resource Type:
- Others
-
Video
古代中國幅員遼闊,習俗各異,如何實行統一管理是一大難題。秦朝用嚴刑峻法移風易俗,激起東方社會的激烈反抗,很快歸於失敗。西漢初年郡國並行,允許東方王國在一定程度上從俗而治。但王國勢力太大,危及國家的統一,文景二帝不得不收奪諸侯王的自治權。為了避免重蹈亡秦覆轍,儒生們提出“德教”主張,其中又包含“以禮為治”和“以德化民”兩種方案。受其影響,武帝以後的朝廷政策繼續表現出大幅度搖擺,至漢末魏晉才確立了基本符合當時國情的治理模式。
日期:2022年11月22日
講者:陳蘇鎮博士
主辦:香港孔子學院, 中國文化學系
- Subjects:
- Chinese Studies
- Keywords:
- Han Dynasty (China) Politics government Jin Dynasty (China : 265-419) China Public administration Qin Dynasty (China)
- Resource Type:
- Video